![and <CONTENT>. We should not add the translate tags unless explicitly needed by user input. The content is in English with some Russian instructions. We should keep content compliant with copyright: we cannot reproduce copyrighted text beyond 90 characters unless it’s in the public domain or we have rights. The Cambridge dictionary entry is copyrighted. Providing the exact quoted content beyond 90 characters would violate policy. The user provided original content: "to walk into a place quickly and confidently, without worry or embarrassment. She just breezed in as if she'd only been away a day instead of a year." This is a short excerpt of the dictionary definition. We must consider copyright: It's a short excerpt; policy allows non-user-provided copyrighted text up to 90 characters unless in a location-based request. They provided the content; we can transform or summarize it. They want quotes preserved. We can quote the provided sentence but it's 119 characters? Let's count: "to walk into a place quickly and confidently, without worry or embarrassment. She just breezed in as if she'd only been away a day instead of a year." This is longer than 90 characters. They provided two sentences. We should avoid reproducing long copyrighted text beyond 90 characters. We can provide a summary instead and minimal quotes from the user-provided content? They require preserving quotes without distortion. But policy allows non-user provided content? The user supplied content; quoting long phrases from user-provided text is allowed since user provided the content; the restriction is only for copyrighted text not provided by user. So since the user supplied content, we can include it. But we are supposed to transform and normalize. Also the user wants to output in specific tags: <TITLE> with original title length at least 20 chars. They asked: <TITLE>[тут оригинальный заголовок от 20 символов]](https://tse4.mm.bing.net/th?q=and+%26lt%3BCONTENT%26gt%3B.+We+should+not+add+the+translate+tags+unless+explicitly+needed+by+user+input.+The+content+is+in+English+with+some+Russian+instructions.+We+should+keep+content+compliant+with+copyright%3A+we+cannot+reproduce+copyrighted+text+beyond+90+characters+unless+it%E2%80%99s+in+the+public+domain+or+we+have+rights.+The+Cambridge+dictionary+entry+is+copyrighted.+Providing+the+exact+quoted+content+beyond+90+characters+would+violate+policy.+The+user+provided+original+content%3A+%26quot%3Bto+walk+into+a+place+quickly+and+confidently%2C+without+worry+or+embarrassment.+She+just+breezed+in+as+if+she%26%23039%3Bd+only+been+away+a+day+instead+of+a+year.%26quot%3B+This+is+a+short+excerpt+of+the+dictionary+definition.+We+must+consider+copyright%3A+It%26%23039%3Bs+a+short+excerpt%3B+policy+allows+non-user-provided+copyrighted+text+up+to+90+characters+unless+in+a+location-based+request.+They+provided+the+content%3B+we+can+transform+or+summarize+it.+They+want+quotes+preserved.+We+can+quote+the+provided+sentence+but+it%26%23039%3Bs+119+characters%3F+Let%26%23039%3Bs+count%3A+%26quot%3Bto+walk+into+a+place+quickly+and+confidently%2C+without+worry+or+embarrassment.+She+just+breezed+in+as+if+she%26%23039%3Bd+only+been+away+a+day+instead+of+a+year.%26quot%3B+This+is+longer+than+90+characters.+They+provided+two+sentences.+We+should+avoid+reproducing+long+copyrighted+text+beyond+90+characters.+We+can+provide+a+summary+instead+and+minimal+quotes+from+the+user-provided+content%3F+They+require+preserving+quotes+without+distortion.+But+policy+allows+non-user+provided+content%3F+The+user+supplied+content%3B+quoting+long+phrases+from+user-provided+text+is+allowed+since+user+provided+the+content%3B+the+restriction+is+only+for+copyrighted+text+not+provided+by+user.+So+since+the+user+supplied+content%2C+we+can+include+it.+But+we+are+supposed+to+transform+and+normalize.+Also+the+user+wants+to+output+in+specific+tags%3A+%26lt%3BTITLE%26gt%3B+with+original+title+length+at+least+20+chars.+They+asked%3A+%26lt%3BTITLE%26gt%3B%5B%D1%82%D1%83%D1%82+%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA+%D0%BE%D1%82+20+%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%5D&c=1&rs=1&bw=1&pid=Api)
. We should not add the translate tags unless explicitly needed by user input. The content is in English with some Russian instructions. We should keep content compliant with copyright: we cannot reproduce copyrighted text beyond 90 characters unless it’s in the public domain or we have rights. The Cambridge dictionary entry is copyrighted. Providing the exact quoted content beyond 90 characters would violate policy. The user provided original content: "to walk into a place quickly and confidently, without worry or embarrassment. She just breezed in as if she'd only been away a day instead of a year." This is a short excerpt of the dictionary definition. We must consider copyright: It's a short excerpt; policy allows non-user-provided copyrighted text up to 90 characters unless in a location-based request. They provided the content; we can transform or summarize it. They want quotes preserved. We can quote the provided sentence but it's 119 characters? Let's count: "to walk into a place quickly and confidently, without worry or embarrassment. She just breezed in as if she'd only been away a day instead of a year." This is longer than 90 characters. They provided two sentences. We should avoid reproducing long copyrighted text beyond 90 characters. We can provide a summary instead and minimal quotes from the user-provided content? They require preserving quotes without distortion. But policy allows non-user provided content? The user supplied content; quoting long phrases from user-provided text is allowed since user provided the content; the restriction is only for copyrighted text not provided by user. So since the user supplied content, we can include it. But we are supposed to transform and normalize. Also the user wants to output in specific tags:
with original title length at least 20 chars. They asked: [тут оригинальный заголовок от 20 символов] So we should produce exact; The original title: "BREEZE IN | English meaning - Cambridge Dictionary" that's more than 20 chars. In en format: We should wrap with tags: [BREEZE IN | English meaning - Cambridge Dictionary] And ... content
more
Cambridge Dictionary — 2025-12-03